Украинка рассказала, как она и другие европейцы с позором прогнали из Швеции пропагандиста из Russia Today: "Если он на стороне путинских крыс, лучше ему оставаться в своей питерский норе"
Я сейчас в Швеции на переводческой резиденции. На этой неделе приехали несколько новых резидентов. Знакомимся с одним из новых гостей. Вадим, писатель из России. Жмем руки, говорю, как меня зовут и откуда я. На слове "Украина" его как-то странно передергивает, и он сразу же выходит вон. Сначала я подумала, что, может, ему так за войну неудобно. Решила узнать, кто он и что, и пришлось ознакомиться с его творчеством, доступным онлайн. Оказывается, в резиденцию приехал активный корреспондент Russia Today.
Не могу не вспомнить одну статью Вадима, написанную во время Майдана, об Украине как проститутке, которую тра**ет Европа, поманив к себе валютой. Еще он пишет о "майдане головного мозга", о том, какие украинцы фашисты и "проходимцы, воры и мелкие жулики". О том, что Россия должна строго наказывать всех, кто не признает Крым российской территорией. В комментариях могу дать ссылку на эти опусы, но советую не спешить прикасаться к "прекрасному" - меня полдня тошнило от его писанины.
Вчера у нас был общий ужин. Сначала я думала, что не пойду, потому что просто не могла представить, что буду сидеть с ним за одним столом. Но все-таки решила присоединиться, перед тем распечатав несколько его статей, чтобы другие тоже могли ознакомиться с творчеством нового гостя. И после десерта должна немного сгорчить нам всем вечер. Рассказала Вадиму, что прочитала его шовинистические статьи, и теперь он имеет возможность сказать мне в глаза то, что пишет об Украине и украинцах. В ответ услышала блеяния о "крымнаш" и "русских в Украине нет", а "на востоке, конечно же, гражданская война". На этих словах вскочила не я, а Павел из Польши со словами "What you are saying is crap". Гудмундур из Исландии испуганно смортел на меня и время от времени держал за руку. Маарья, шведская писательница родом из Эстонии, которая никогда не знала своего отца, потому что ее мама беременной должна уехать из Эстонии, а папа остался бороться в движении сопротивления против советской оккупации, качала головой и сказала: "Nothing has changed". Саке с Финляндии, Сара из Норвегии, Маарья из Эстонии - они, кажется, вообще не могли представить себе, что человек в здравом уме может иметь такую позицию. Ирина, переводчица из Москвы, прочитав его писанину, только повторяла, какое это ужас.
Утром Вадим оставил на кухне письма-обращения ко всем резидентам с объяснениями, что он никакой не шовинист, потому что всегда выступал за равенство мужчин, женщин и геев. Желаю Ваде, чтобы когда-то настало то время и кто-то объяснил ему разницу между шовинизмом и сексизмом, и гомофобией. Или, может, сам догадается проверить в словаре определения терминов.
Я направила письмо директору резиденции с прикрепленными статьями вновь прибывшего господина. Мой запрос прост - разве может Центр переводчиков и писателей принимать человека с шовинистическими взглядами, который открыто поддерживает российскую оккупацию?
Для Вадима вчерашний ужин закончилась моими словами: "You better leave now. You are not welcome here". Это была единственновозможная реакция на его присутствие. Он имеет полное право выбирать, на чьей стороне быть, обслуживать или нет путинский режим. Но Вадиму следует знать: если он на стороне путинских крыс, лучше ему оставаться в своей питерский норе. Потому что в цивилизованных странах он "not welcome".
София Волковецкая, украинский переводчик из шведского и норвежского языков, Facebook.